diff options
Diffstat (limited to 'priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/oauth_scopes.po')
-rw-r--r-- | priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/oauth_scopes.po | 274 |
1 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/oauth_scopes.po b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/oauth_scopes.po new file mode 100644 index 000000000..204414836 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/oauth_scopes.po @@ -0,0 +1,274 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 10:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Eric Zhang <ericzhang456@disroot.org>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pleroma.social/" +"projects/pleroma/pleroma-backend-domain-oauth_scopes/zh_Hans/>\n" +"Language: zh_Hans\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" + +## This file is a PO Template file. +## +## "msgid"s here are often extracted from source code. +## Add new translations manually only if they're dynamic +## translations that can't be statically extracted. +## +## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to +## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no +## effect: edit them in PO (.po) files instead. +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin" +msgstr "全部管理员权限" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:read" +msgstr "使用管理员 API 读取" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:write" +msgstr "使用管理员 API 写入" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "follow" +msgstr "读取并写入用户关系" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read" +msgstr "读取任何信息" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:accounts" +msgstr "读取所有账号的信息" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:blocks" +msgstr "读取块关系" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:bookmarks" +msgstr "读取您的书签" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:favourites" +msgstr "读取您喜欢的帖子" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:filters" +msgstr "读取您的过滤器设置" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:follows" +msgstr "读取关注关系" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:lists" +msgstr "读取您的列表" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:notifications" +msgstr "读取您的通知" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:search" +msgstr "执行搜索" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:statuses" +msgstr "读取您可以看到的动态" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write" +msgstr "写入任何信息" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:accounts" +msgstr "更改您的账号信息" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:blocks" +msgstr "屏蔽或取消屏蔽任何人" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:bookmarks" +msgstr "从您的书签中添加或移除" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:conversations" +msgstr "更改收件人,标记为已阅,或删除聊天" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:favourites" +msgstr "喜欢或取消喜欢动态" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:filters" +msgstr "更改您的过滤器设置" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:follows" +msgstr "关注或取消关注任何人" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:lists" +msgstr "创建,更改或删除您的列表" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:media" +msgstr "上传媒体文件或更改您上传的媒体文件" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:mutes" +msgstr "隐藏或取消隐藏任何人" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:notifications" +msgstr "标记通知为已读" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:statuses" +msgstr "发表,编辑,转发帖子或对帖子做出回应" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:read:accounts" +msgstr "使用管理员 API 读取所有账号" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:read:chats" +msgstr "使用管理员 API 读取所有聊天" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:read:invites" +msgstr "使用管理员 API 读取所有邀请码" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:read:media_proxy_caches" +msgstr "使用管理员 API 读取媒体代理缓存" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:read:reports" +msgstr "使用管理员 API 读取所有举报" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:read:statuses" +msgstr "使用管理员 API 读取所有动态" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:write:accounts" +msgstr "使用管理员 API 更改所有账号" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:write:chats" +msgstr "使用管理员 API 更改所有聊天" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:write:follows" +msgstr "使用管理员 API 更改关注关系" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:write:invites" +msgstr "使用管理员 API 创建或吊销邀请码" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:write:media_proxy_caches" +msgstr "使用管理员 API 更改媒体代理缓存" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:write:reports" +msgstr "使用管理员 API 处理举报" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "admin:write:statuses" +msgstr "使用管理员 API 删除动态,更改动态的范围,或标记为敏感动态" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:mutes" +msgstr "读取隐藏关系" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "push" +msgstr "推送通知" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:backups" +msgstr "读取您的备份" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:chats" +msgstr "读取您的聊天" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:media" +msgstr "读取媒体附件" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "read:reports" +msgstr "读取您的举报" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:chats" +msgstr "添加或移除聊天信息,或者标记它们为已阅" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:follow" +msgstr "关注或取消关注任何人" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "write:reports" +msgstr "提交举报" |